Ugrás a fő tartalomra

12 Barackos, Fahéjas Csiga #TwelveLoaves

Nem gondoltam volna, hogy ilyen csiga is fog készülni a Bisztróban. Mert ugye, Magyarország csiga nagyhatalom, adott témában lenyomja a a francia nyugdíjasokat is :). Kakaós , túrós, sajtos, pizzás meg egyéb csigákkal vannak tele a boltok, de még jobb, hogy a blogok is. Jöjjön tehát egy frissítő, nyári, barackos finomság Amerikából, Liz Berg blogjáról átdolgozva, ahol a csiga inkább "roll" de ez minket, a titkok tudóit, nem zavar, ugye? 


Hozzávalók a tésztához:
- 187 ml meleg (nem forró) tej
- 27 gr szárított élesztő (jó, maradhat 30)
- 3 db szoba hőmérsékletű tojás
- 531 gr fehér liszt
- 70 gr kukorica keményítő
- 100 gr barna cukor
- 1,5 tk só
- 169 gr vaj, szoba hőmérsékleten, 12 darabra vágva
A töltelékhez:
- 3 hámozott nectarine vagy barack
- 200 gr cukor
- 1,5 tk őrölt fahéj
- csipet só
- 56 gr puha vaj


Elkészítés
  1. A meleg tejet és a szárított élesztőt összekeverjük. Hozzáadjuk a tojásokat egyenként. Elkeverjük.
  2. Külön tálban összekeverjük a száraz összetevőket: kukorica keményítőt, cukrot, sót és a lisztet. 
  3. Nagy keverőtálban a tojásos keverékhez adagoljuk a lisztes keveréket és ha van, megfelelően erős konyhai dagasztó géppel, simára keverjük. Ha nincs, fakanállal, majd kézzel keverjük, gyúrjuk. 
  4. Hozzáadjuk egyenként a 12 kocka vajat is. Nincs mese, teljesen meggyúrjuk, homogén, sima felületűre a tésztánkat. Nálunk kis liszt még került rá, hogy jobban felvegye a nedvességet, s nem legyen ragacsos a felület. Gyúrjuk 10 percig, ne sajnáljuk magunkat. 
  5. Kis zsiradékkal, olajjal kikent, nagyméretű kelesztő kosárba, tálba tesszük a tésztát és meleg helyen, letakarva, a duplájára kelesztjük. 2 órát számoljunk rá. 
  6. Összekeverjük a töltelék száraz összetevőit: a fahéjat, a cukrot és a sót. Meghámozzuk és felkockázzuk a barackokat. Magját kivesszük.
  7. Enyhén lisztes felületre tesszük a megkelt tésztát, kinyújtjuk kb. 45 cm átmérőjű körré. Megkenjük a puha vajjal. Rászórjuk a fahéjas, cukros keveréket. Megszórjuk a barack darabkákkal. 


  8. A tőlünk távolabb eső végétől kezdve, magunk felé haladva, szorosan feltekerjük a tésztát, mint egy beiglit. A széleket kicsit behajtjuk, oda a kör forma miatt nem jut túl sok tészta, de töltelék sem. 12 egyenlő darabra vágjuk a tekercset és készen is van a csigásítás. 
  9. Kibélelünk egy nagy, magas falú tepsit sütőpapírral. A csigákat "talpukra" állítva helyezzük el benne, egymás közt legalább 2 ujjnyi távolságot hagyva. Lásd második kép. Konyharuhával letakarjuk, indulhat a második kelesztés, ami kb. 1 óra hosszan tart. Megint cél, a duplája. 


  10. 176-180 C-ra előmelegítjük a sütőt. 35-40 percig sütjük a csigákat, amíg szépen le nem barnulnak. 
  11. Ajánlatos kicsit hűlni hagyni őket. Ami nagyon nehéz, mert már az illatától jól lakik az éhes családtag.



Megjegyzések

  1. Your snails look delicious!!! I'm so glad your tried this yummy recipe :)

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Thanks Liz. Your recipe is just too good to miss it :)

      Törlés
  2. Gergő, hogy tudsz ilyeneket kimérni, hogy 531 meg 139 gramm? Patikamérleged van? Az én fali konyhamérlegem most adta be a kulcsot, úgyhogy egyenlőre a műanyag mércés adagolómat használom. Azzal meg örülök, ha nagyjából a 10 dekákat eltalálom.

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. digitális a mérleg, +/- 1 gr pontosság, semmi extra. Ezek a mennyiségek pedig bögréről vannak átfordítva grammra,azért ilyen érdekesek :)

      Törlés

Megjegyzés küldése

Népszerű bejegyzések ezen a blogon

Fűszeres Cukkini Krém - reggelire

Update: Üdvözlet a közel 15 000 (!!!!) látogatónak, remélem ízlik Nektek ez az egyszerű, finoman fűszeres finomság. Ami a cukkini egyik legjobb formája. A torta mellett.  Hát a cukkinit ( háttal nem kezdünk mondatot )....nekifutok, szemből.... hát a cukkinit nem tudom megunni, mindig van a hűtőben, várja, hogy süti legyen belőle. Most mégsem az lett. Hanem krém. Amit a hozzáadott hagyma és fűszer tesz emlékezetessé. Remélhetőleg. Nekem ízlett. Fél óra az egész, a 2 hónapos (Kamilla) nyűgössége mellett is simán elkészül. A recept  ízzel-lélek Mártitól -  inspiráció, de annyira, hogy már a következő varia saját magamnak jutott eszembe, el is készül nemsokára. Hozzávalók: - 3 kisebb, fiatal cukkini (460gr) - 1 kis fej vörös hagyma - 3 gerezd fokhagyma - kevés olíva olaj - só, bors - majoranna, oregano, rozmaring, zöldfűszerek - késhegynyi őrölt pirospaprika - fél csokor petrezselyem Elkészítés A kis fej hagymát ( lehet szerintem simán nagy fej is ) megtisztítom és aprór

5 perces kenyér - evolúció

5000 LETÖLTÉS! Köszönöm :)   Remélem legalább ennyi finom kenyér is készült Nálatok!!!! Kék színnel frissítettem a leírásban néhány dolgot.               Családi kenyerünk. Egyre jobban megy. Egyre kevesebb energia kell az elkészítéshez. Jó tanácsot kaptam, bátor voltam próbát tenni, s hát bejött. Ha stopper órával kimérem, bizton mondhatom, az 5 perc megvan. Kényelmesen. Az evolúció egyfajta kipróbálási folyamatot jelent, a kenyér egyedfejlődését, formálódását, a tökéletesség felé. Tegyetek egy próbát. Nem fogjátok megbánni. A kiinduló most az Európai Parasztkenyér - DNK receptje volt. Semmi trükk, semmi emelkedett prófétaság. Egyszerű dolgok, dolgos apukák/anyukák/szinglik és mások részére. Elnézést, ha valakit kihagytam. Hozzávalók, nem élelmiszer alapanyag tekintetében : - nagy kelesztőtál ( a bekevert tészta mennyiségének minimum duplája űrmértékben ) - tiszta konyharuha - konyhai mérleg gramm illetve ml mérési lehetőséggel. Vagy egyenértékű szemmérték. - sütőform

Pljeskavica - Balkán Burger

Házi pékségünk egy újabb, a közelgő nyári grill szezonhoz illeszkedő kombóval kedveskedik az olvasóknak. Mai bejegyzésünk igazi családi munkamegosztásról árulkodik. Az alábbi  "Pljeskavica" receptjét öcsém kísérletezte ki, az ő leírását találjátok itt. Rám pedig az a feladat hárult, hogy adjak, süssek hozzá az eredetihez hasonló lepényt. Sok mindent esznek Belgrádban is a Pljeskavica mellé,  kutatómunkám egyik gyümölcse, talán autentikusnak nevezhető, szintén Szerbiából származó lepény. Ezt a holnapi  bejegyzésben találjátok.  source: nytimes.com Megjegyzés: A szó jelentését a "pljesak" szóból (is) származtatják, mely egy helyi kifejezés a tapsolásra, a tenyerek összeütésére. Ez utal a húspogácsa elkészítési módjára és formájára.  Ha a plejskavicát hunglisra kellene fordítani, akkor ez lenne a Balkán Burger. A legfontosabb benne, hogy ahány szerb (bosnyák, montenegrói, stb) régió létezik, annyi trükkel lehet variálni az alapvetően két komponensű étket. Ke